大đại 悲bi 咒chú 句cú 偈kệ

Great Compassion Mantra Verses

上thượng 宣tuyên 下hạ 化hóa 老lão 和hòa 尚thượng 講giảng 述thuật

by the Venerable Master Hsuan Hua



Mantra Illustrations

Thần Chú Xuất-Tượng



BỔN-THÂN CỦA NGÀI ĐẾ-THẦN



21. 迦ca 羅ra 帝đế
________________________________________

黑hắc 色sắc 帝đế 神thần 顯hiển 威uy 風phong

This black spirit ruler assumes an awesome air.

東đông
西tây 南nam 北bắc 任nhậm 縱tung 橫hoành

North, south, east, and west-he can roam wherever he pleases.

發phát
聾lung 振chấn hội 慈từ 悲bi 主chủ

Shocking the deaf, arousing the blind, this compassionate Lord

日nhật
夜dạ 不bất 休hưu 救cứu 眾chúng 生sanh

Never rest day or night in his rescue of beings.


Mantra Illustrations

Thần Chú Xuất-Tượng



THIÊN-THẦN MA-HÊ-THỦ-LA


22. 夷di 醯hê 唎rị
________________________________________

三tam 十thập 三tam 天thiên 眾chúng 神thần 兵binh

Massive spirit troops in the Thirty-three Heavens

靈linh
文văn 密mật 語ngữ 令lệnh 奉phụng 行hành

Revere and obey the commands of these secret efficacious phrases.

賞thưởng
善thiện 罰phạt 惡ác 護hộ 正chánh 教giáo

Rewarding good and punishing evil, they protect the proper teaching.

世thế
界giới 咸hàm 安an 慶khánh 昇thăng 平bình

Throughout the world, peace and equanimity reign supreme.


Mantra Illustrations

Thần Chú Xuất-Tượng



BỔN-THÂN NGÀI ĐẠI-BỒ-TÁT


23. 摩ma 訶ha 菩bồ 提đề 薩tát 埵đỏa
________________________________________

堅kiên 實thật 真chơn 心tâm 求cầu 皆giai 應ứng

With a firm, true mind we will gain a respond to our seeking.

廣quảng
大đại 靈linh 感cảm 無vô 不bất 通thông

No request, no matter how great, will go unanswered.

慈từ
悲bi 普phổ 度độ 波ba 羅la 蜜mật

Kindness and compassion brought to paramita rescues creatures.

降hàng
伏phục 諸chư 魔ma 正chánh 法pháp 興hưng

When demons are subdued the Proper Dharma flourishes unhindered.


Mantra Illustrations

Thần Chú Xuất-Tượng



BỔN-THÂN NGÀI HƯƠNG-TÍCH BỒ-TÁT



24. 薩tát 婆bà 薩tát 婆bà
_____________________________________

香hương 積tích 菩bồ 薩tát 大đại 威uy 神thần

Accumulated Fragrance Bodhisattva is an awesome and mighty spirit.

青thanh
hoàng 赤xích 白bạch 黑hắc 鬼quỷ 兵binh

Ghosts of blue, yellow, red, white, and black hue

服phục
勞lao 執chấp 役dịch 聽thính 教giáo 化hóa

Toil and slave, obeying the teaching and changing themselves.

感cảm
應ứng 道đạo 交giao 救cứu 群quần 生sanh

When responses mesh the Way, all kinds of beings are saved.


Mantra Illustrations

Thần Chú Xuất-Tượng



NGÀI BẠCH-Y BỒ-TÁT



25. 摩ma 囉ra 摩ma 囉ra
________________________________

互hỗ 相tương 勉miễn 勵lệ 互hỗ 精tinh 進tấn



Mantra Illustrations

Thần Chú Xuất-Tượng



NGÀI ĐẠI-LỰC THIÊN-TƯỚNG



Comments

Popular posts from this blog